Доигровщик сборной Рф Юрий Бережко признался, что не может разъяснить поражение от французов (2-3) в полуфинале чемпионата Европы.
О причинах поражения: «До этого времени не могу придти в себя опосля поражения от французов. Повсевременно прокручиваю в голове ту пятую партию, когда мы вели со счетом 13:9, но умудрились упустить победу. Опосля поражения чуть ли не вся команда не спала всю ночь. Никто из ребят никаких претензий друг дружке не предъявлял. Все вроде бы замкнулись в себе».
О том, что произнес Баньоли: «Сразу опосля игры – ничего. А на последующий денек увидел, что нам необходимо научиться проводить концовки сложных матчей с наибольшей концентрацией. И отметил, что на тренировках такую ситуацию, которая сложилась на площадке в пятой партии с французами, не смоделируешь».
О зале в Измире: «В Измире был так именуемый тяжкий зал. Это как, к примеру, в большенном теннисе есть «медленные корты». Объясню. В стамбульском зале мячи летали с большой скоростью. И силовые подачи нередко были нашим козырем. В измирском же дворце воздух был совершенно иным, и силовая подача выходила не таковой мощной».
О вероятной отставке Баньоли: «Я не приверженец неизменных отставок и новейших предназначений. В конце концов, и на чемпионате Европы-2007 в Москве не Владимир Алекно выходил на площадку, а мы. И сейчас не Баньоли играл против французов. Нужно отдать возможность итальянскому спецу расслабленно поработать. Ну и вообщем ему с нами приходится трудно.
Ему тяжело осознать наш склад ума. И языковой барьер все-же существует. Но при всем этом он работает на совесть и от нас просит полной отдачи не только лишь в играх, да и на тренировках».
Источник